Chinese translation for "hostages to fortune"
|
- 家室之累
随时可能失去的人
Related Translations:
hostage: n.人质;抵押品。 be held in [as an] hostage被扣作人质。 give hostage to fortune 1. 听天由命。 2. 有家室之累。 hostageto fortune 随时会失去的人[物]〔尤指妻子、孩子、珍宝〕。-ship 充当人质,被抵押状态。
- Example Sentences:
| 1. | My hostage to fortune for 2004 is that this sort of guff has peaked and will recede 我敢打赌,在2004年,这类废话已经过了顶峰期,将会走下坡路。 | | 2. | Unfortunately china ' s loose monetary policy is leaving rather too many hostages to fortune 实为不幸的是,中国松散的货币政策碰运气的成分太多了。 | | 3. | He that hath wife and children hath given hostages to fortune ; for they are impediments to great enterprises , either of virtue or mischief 成了家的人,可以说对命运之神付出了抵押品。因为家庭难免拖累事业,而无论这种事业的性质如何。 | | 4. | He that hath wife and children hath given hostages to fortune , for they are impediments to great enterprises , either of virtue or mischief 有妻与子的人已经向命运之神交了抵押品了;因为妻与子是大事底阻挠物,无论是大善举或大恶行。 | | 5. | He that hath wife and children hath given hostages to fortune ; for they are impediments to great enterprises , either of virtue or mischief 成了家的人,可以说对命运之神付出了抵押品。因为家庭难免拖累事业,而无论这种事业的性质如何。 |
- Similar Words:
- "hostage taking" Chinese translation, "hostage trial" Chinese translation, "hostage-taker" Chinese translation, "hostage-taking" Chinese translation, "hostages case" Chinese translation, "hostageship" Chinese translation, "hostains" Chinese translation, "hostak" Chinese translation, "hostakova" Chinese translation, "hostal" Chinese translation
|
|
|